Tiếng địa phương Auslan

Ngôn ngữ học thường coi Auslan là có hai phương ngữ lớn - Bắc (Queensland và NSW), và phía nam (Victoria, Tasmania, Nam Úc, và Western Australia). Các từ vựng trong hai phương ngữ khác nhau đáng kể, với các dấu hiệu khác nhau được sử dụng ngay cả đối với những khái niệm rất phổ biến như màu sắc, động vật, và các ngày trong tuần; sự khác biệt về ngữ pháp xuất hiện để được nhẹ hơn.

Hai tiếng địa phương có thể có gốc rễ trong sự khác biệt biện chứng cũ từ Vương quốc Anh, đưa sang Điếc người nhập cư thành lập các trường đầu tiên cho người khiếm thính ở Úc - giống tiếng Anh (từ London) ở Melbourne và những người Scotland (từ Edinburgh) tại Sydney, mặc dù mối quan hệ giữa các biến thể từ vựng ở Anh và Úc xuất hiện phức tạp hơn nhiều so với điều này (một số dấu hiệu Auslan xuất hiện tương tự như dấu hiệu sử dụng trong nhiều Newcastle của BSL, ví dụ). Trước khi các trường học đã được thành lập ở những nơi khác, Điếc trẻ em tham dự một trong hai trường ban đầu, và mang dấu hiệu quay trở lại trạng thái của mình. Như trường mở ra ở mỗi bang, dấu hiệu mới cũng được phát triển trong các ký túc xá và sân chơi của các tổ chức này. Kết quả là, người sử dụng có thể xác định các giống Auslan khu vực chính xác hơn (ví dụ, "Sydney dấu", "Melbourne dấu", "Perth dấu", "Adelaide dấu" và "Brisbane dấu"). Trong một cuộc trò chuyện giữa hai người xa lạ, một từ Melbourne và một người khác từ Perth, có khả năng là ai sẽ sử dụng một số lượng nhỏ các dấu hiệu quen thuộc với nhau, mặc dù cả hai đều thuộc cùng một "phương ngữ miền Nam". Người ký thường có thể xác định được trường nào có người đi, thậm chí trong một vài lời phát biểu ngắn.

Mặc dù có những khác biệt, giao tiếp giữa người sử dụng Auslan từ các vùng khác nhau gây chút khó khăn cho hầu hết Điếc Úc, những người thường xuyên trở thành nhận thức về từ vựng khu vực khác nhau khi chúng lớn lên, thông qua mạng lưới du lịch và cộng đồng người khiếm thính, và vì người khiếm thính đang luyện tập rất tốt trong việc chuyển tiếp các rào cản để giao tiếp.